AI
Bard で画像が読み込めるようになったので、ラテン語の OCR を試してみました。
AI で『神曲』を翻訳して比較します。
ダンテ『神曲』について、既存の翻訳を調べたり、AI を使って加工したりするシリーズです。 ※ シリーズは未完です。記事は随時追加する予定です。
Bard で『神曲』のノートンによる散文訳を AI で行ごとに分割します。
AI を語学に応用することの一環として、AI で『神曲』をフレーズ分解しました。
Claude でダンテ『神曲』の全篇(地獄篇・煉獄篇・天国篇)を要約しました。
Claude でダンテ『神曲』地獄篇の Canto I と II を要約して、Bing Image Creator で画像生成しました。
ChatGPT や Bard で『神曲』の古代ギリシア語風の翻訳を分析します。
Claude というチャット AI でタゴールの『ボウ・タクラニル・ハート』全体を要約しました。要約から Bing Image Creator で画像生成しました。
Anthropic のチャット AI である Claude が日本から使えるようになったので試しました。
ChatGPT は人工言語の知識を持っているようです。
ChatGPT でラテン語の文章を翻訳・分析してみました。
ChatGPT は様々な言語を知っており、文法も理解します。学習に利用できそうな使用例を示します。