読み上げ
フレーズ分解した『神曲』冒頭をイタリア語・英語・日本語で音読します。
タゴールによる最初の小説『ボウ・タクラニル・ハート』の第 1 章を読み上げます。
百度(Baidu)翻訳の対応言語を調べました。(2023 年 8 月 2 日時点で 201 言語)
『神曲』冒頭(地獄篇第1歌)の多言語への訳を読み上げます。
アルベール・カミュの短編集『夏』の一編『謎』を読み上げます。
アルベール・カミュの短編集『夏』の一編『ヘレネの追放』を読み上げます。
アルベール・カミュの短編集『夏』の一編『過去のない町のための小案内』を読み上げます。
アルベール・カミュの短編集『夏』の一編『ティパサへ帰る』を読み上げます。
ヒンディー語の雰囲気を味わうため、Wikipedia の記事を読み上げます。
現代ギリシア語の雰囲気を味わうため、Wikipedia の記事を読み上げます。
古高ドイツ語の『オトフリートの福音書』の冒頭にあるルートヴィヒ王への献呈詩のドイツ語訳と英訳を読み上げます。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
Web Speech API による読み上げを利用した語形変化中心のドイツ語入門です。
古ザクセン語の叙事詩『ヘーリアント』から『主の祈り』に相当する部分のドイツ語訳と英訳を読み上げます。
古ザクセン語の叙事詩『ヘーリアント』の冒頭のドイツ語訳と英訳を読み上げます。
シモーヌ・ヴェイユ『根をもつこと』冒頭の章「魂にとっての必要性」を翻訳しました。音声合成による読み上げにも対応しています。
機械翻訳を組み合わせて訳したプルースト『失われた時を求めて』第1篇『スワン家のほうへ』の冒頭を、音声合成で読み上げます。
アルベール・カミュの短編集『夏』の一編『地獄のプロメテウス』を読み上げます。
Android で読み上げできる言語を追加する方法を説明します。
Windows 10 で読み上げできる言語を追加する方法を説明します。
Webフォントのテストを兼ねて人工言語トキポナの絵文字を表示します。
Web Speech API を使ってブログ記事を書くテンプレートです。 ベタ書きに近くあまり洗練されていませんが、叩き台としてソースを公開します。
ブラウザの音声合成 API を使って8種類の人工言語で主の祈りを読み上げます。