ヒンディー語の雰囲気を味わうため、Wikipedia の記事を読み上げます。
目次
出典
ヒンディー版の Wikipedia の「イド語の説明」の記事全体を引用します。
- wikipedia:hi:ईदोकी व्याख्या (2022.10.16 閲覧)
ईदोकी (Īdo-kī「イードの」) व्याख्या (vyākhyā「説明」)
この記事を選んだのは、たまたま見付けて何が書いてあるのか気になったためです。
イド語については記事の翻訳を参照してください。
※ エスペラントのように「語」を付けないときはイードと呼んだりするようです。この記事では Wikipedia の見出しに合わせて「イド語」で統一します。
翻訳
ヒンディー語から英語へ翻訳して、英語からイド語・エスペラント・日本語へ重訳しました。
- ヒンディー語から英語への翻訳は Google 翻訳と Bing 翻訳をつなぎ合わせた上で修正しました。
- 英語からイド語への翻訳は ChatGPT で行い、多少の修正を行いました。
- 英語からエスペラントへの翻訳は Google 翻訳で行いました。翻訳結果は未修正です。主にイド語との比較を目的とします。
- 英語から日本語への翻訳は DeepL で行いました。読みやすいように文体を統一するなど多少の修正は行いました。
【注意】いずれも正確さは保証できません。参考を目的とします。
読み上げ
音声の再生は環境に依存します。Edge(推奨)と Chrome はデフォルトでオンラインのエンジンが利用できます。その他の環境では以下を参照してください。
以下の言語名をクリックして再生されることを確認してください。選択肢が出ない言語は再生できません
イド語とエスペラントはスロバキア語として読ませています。Edge のオンライン音声に最適化しています。詳細は以下の記事や変換ツールを参照してください。
音声合成の利用方法など技術面に関しては、以下の記事を参照してください。
対訳
कितना उपयोगी होगा अगर हम अन्य देशों के लोगों से उसी तरह सम्भाषण या पत्र व्यवहार कर सकें जिस तरह हम अपने देशवासियों के साथ करते हैं।
How useful it would be if we could communicate or correspond with the people of other countries in the same way as we do with our countrymen.
Quan utila ol esus, se ni povus komunikar o korespondar kun la homi di altra landi en la sama maniero kam ni facas kun nia landani.
Kiel utile estus, se ni povus komuniki aŭ korespondi kun la homoj de aliaj landoj same kiel ni faras kun niaj samlandanoj.
自国の人々と同じように、他国の人々とコミュニケーションや通信ができたら、どんなに便利だろう。
परन्तु अलग अलग भाषाएँ होने के कारण यह अक्सर कठिन यातो असंभव हो जाता है।
But due to different languages, it often becomes difficult or impossible.
Ma pro diferanta lingui, ol ofte vin dificila o imposibla.
Sed pro malsamaj lingvoj, ĝi ofte fariĝas malfacila aŭ malebla.
しかし、言葉が違うために、それが困難であったり、不可能であったりすることが多い。
इस प्रश्न का हल कई लोग ऐसे देते हैं, "उन्हे अंग्रेजी सिखनी चाहिए"।
Many people answer this question like, "they should learn English".
Multa homi respondas ca questiono, "ili darfus lernar linguo Angla".
Multaj homoj respondas ĉi tiun demandon kiel, "ili devus lerni la anglan".
この問いに、多くの人が「英語を学ぶべきだ」というような答えをする。
यह सच है की अंग्रेजी दुनिया में सबसे ज़्यादा बोली जानेवाली भाषा है, परन्तु उसे सीखने में अधिक ज़्यादा वक्त और कुछ कला की भी ज़रूरत है और वह दुनिया में हर जगह नहीं बोली जाती है।
It is true that English is the most widely spoken language in the world, but it also takes a lot of time and some art to learn it and it is not spoken everywhere in the world.
Vera esas ke linguo Angla esas la maxim multi-parolata linguo en la mondo, ma ol anke prenas multa tempo e arte por lernar ol e ol ne parolas en omnaloko en la mondo.
Estas vere, ke la angla estas la plej parolata lingvo en la mondo, sed ankaŭ necesas multe da tempo kaj iom da arto por lerni ĝin kaj ĝi ne estas parolata ĉie en la mondo.
確かに英語は世界で最も広く使われている言語だが、習得にはかなりの時間と技術が必要だし、世界のどこでも通用するわけではない。
अंग्रेजी कई देशों से मिली जुडी होने के कारण वह अपक्षपाती भाषा नहीं है।
English is not a non-partisan language because it is associated with many countries.
Linguo Angla ne esas ne-partisana linguo, pro ke ol asocias kun multa landi.
La angla ne estas nepartia lingvo ĉar ĝi estas rilata al multaj landoj.
また、英語は多くの国と結びついているため、無国籍な言語ではない。
जो लोग अंग्रेजी बोलते हैं, उनके लिए, "उन्हे अंग्रेजी सीखनी चाहिए" यह उत्तर योग्य लगता होगा, मगर फ्रांसीसी बोलने वाले यह नहीं मानते।
For people who speak English, "they should learn English" may sound like an answer, but French speakers don't.
Por homi qui parolas linguo Angla, "ili darfus lernar linguo Angla" povas sonar kam respondo, ma por homi qui parolas linguo Franca, ol ne esas.
Por homoj, kiuj parolas la anglan, "ili devus lerni la anglan" eble sonas kiel respondo, sed franclingvanoj ne.
英語を話す人にとっては「英語を学べばいい」と思うかもしれないが、フランス語を話す人にとってはそうではない。
इसलिए य़ूनायटेड नेशन्स में छः आधिकारिक भाषाएँ हैं और य़ूनेस्को में आठ।
So there are six official languages in the United Nations and eight in UNESCO.
Do existas sis oficala lingui en la Uniono di Naci e ok en l'UNESCO.
Do estas ses oficialaj lingvoj en Unuiĝintaj Nacioj kaj ok en Unesko.
だから、国連には6つの公用語があり、ユネスコには8つの公用語がある。
यूरोपीय सम्मिलित अधिकार में भी लगभग इतनी ही भाषाएँ हैं और वह अनुवाद और भाषांतर करने में कई करोडों में पैसे खर्च करते हैं।
There are almost the same number of languages in the European Union, and they spend hundreds of millions of dollars in translation and translation.
Preske la sama nombro di lingui existas en l'Unio Europana, e li spensas centi di milioni di dollari en traduko e interpretado.
Estas preskaŭ la sama nombro da lingvoj en Eŭropa Unio, kaj ili elspezas centojn da milionoj da dolaroj en tradukado kaj tradukado.
欧州連合でもほぼ同じ数の言語があり、翻訳や通訳に何億円も使っている。
हालांकि अंग्रेजी और फ्रांसीसी भाषाएँ वहाँ वर्चस्व रखते हैं, आजकल जर्मन देश के निवासी उनकी भाषा को ज़्यादा वर्चस्व देने की मांग कर रहे हैं।
Although the English and French languages dominate there, nowadays the inhabitants of the German country are demanding more dominance for their language.
Benke lingui Angla e Franca dominas ibe, nun l'habitanti di Germania demandas plu dominajo por lua linguo.
Kvankam la angla kaj franca lingvoj regas tie, nuntempe la loĝantoj de la germana lando postulas pli da regado por sia lingvo.
そこでは英語とフランス語が支配的だが、現在ではドイツの住民が自分たちの言語の優位性をより強く要求している。
इन राष्ट्रीय भाषाओं में से किसी एक भाषा का उपयोग किया गया तो जिस देशकी यह मूल भाषा है, उस देश को अत्यंत राजनीतिक और सांस्कृतिक लाभ और श्रेष्ठता प्राप्त होगी।
If one of these national languages is used, then the country of which it is the native language will get immense political and cultural advantage and prestige.
Se un di ca nacionala lingui uzas, alors la lando di qua ol esas la linguo natala recevos immense politikala e kulturala avantajo e prestijo.
Se oni uzas unu el tiuj naciaj lingvoj, tiam la lando, kies denaska lingvo ĝi estas, ricevos grandegan politikan kaj kulturan avantaĝon kaj prestiĝon.
もし、これらの国語のいずれかが使用されれば、それが母国語である国は、政治的、文化的に計り知れない優位性と威信を得ることになる。
इस कारण से यह उपाय अन्य सदस्यों को स्वीकार नही है, तथापि यूनिवर्सल पोस्टल यूनियन में आज भी फ्रांसीसी भाषाका उपयोग मुख्य भाषा के रूप में किया जाता है।
For this reason this measure is not accepted by other members, although French is still used as the main language in the Universal Postal Union.
Pro ca motivo ca mesuro ne esas acceptita da altra membri, benke linguo Franca darfas uzar kom linguo principala en la Universala Posala Uniono.
Pro tio ĉi tiu rimedo ne estas akceptata de aliaj membroj, kvankam la franca estas ankoraŭ uzata kiel ĉefa lingvo en Universala Poŝta Unio.
このため、万国郵便連合では現在もフランス語が主要言語として使われているが、この措置は他の加盟国には受け入れられていない。
इस समस्याका हल इसी में है की कोई एक तटस्थ और आयोजित एस्पेरान्तो या ईदो जैसी भाषा का उपयोग किया जाए।
The solution to this problem lies in the use of a neutral and constructed language like Esperanto or Ido.
La solvo por ca problemo trovas su en la uzo di ne-partisana konstruktita linguo kam Esperanto o Ido.
La solvo de tiu ĉi problemo kuŝas en la uzo de neŭtrala kaj konstruita lingvo kiel Esperanto aŭ Ido.
この問題の解決策は、エスペラントやイド語のような中立的で人工的な言語を使用することにある。
इस भाषा का उपयोग जातीय भाषाओं के बदले में रखना नही, मगर लोगों के बीच के अंतर को मिटाने के लिए किया जाएगा, जो लोग और प्रकार से सम्भाषण नहीं कर पाते।
This language will not be used instead of ethnic languages, but will be used to bridge the gap between people, who are unable to communicate in other way.
Ca linguo ne uzas pro remplasar lingui etnicala, ma uzas pro ligar la vakua inter homi, qui ne povas komunikar en altra maniero.
Ĉi tiu lingvo ne estos uzata anstataŭ etnaj lingvoj, sed estos uzata por transponti la interspacon inter homoj, kiuj ne kapablas alimaniere komuniki.
この言語は、民族語の代わりに使われるのではなく、他の方法でコミュニケーションをとることができない人々の間の橋渡しに使われる。
इस तरह से हम बीच रास्ते में मिल सकते हैं और किसी एक पक्ष को अन्य लोगों से ज़्यादा लाभ नही होगा।
In this way, we can meet mid-way and neither side will benefit more than the other.
En ca maniero, ni povas renkontrar ni mezaloro e nek lado profitos plu ca l'altra.
Tiel ni povas renkontiĝi meze kaj neniu flanko profitos pli ol la alia.
このようにして、私たちは中間地点で出会うことができ、どちらの側がより多くの利益を得るということもない。
जो भाषा चुन ली जाए वह बहुत कृत्रिम नहीं होनी चाहिए।
The language chosen should not be too artificial.
La linguo elektita ne darfas esar tro artificala.
La lingvo elektita ne estu tro artefarita.
言語はあまり人工的であってはならない。
उसका शब्द संग्रह प्रचलित भाषाओं पर आधारित होना चाहिए (अक्षर विन्यास और उच्चारण असमान होने के बावजूद भी इन भाषाओं में कई शब्द समान है)।
Its vocabularies should be based on the prevailing languages (even though the alphabets and pronunciation are different, there are many words in these languages).
Sua vokabulario darfas basesar sur lingui dominante (mem be la alfabeti e pronuncado diferas, existas multa paroli en ca lingui).
Ĝiaj vortprovizoj devus baziĝi sur la regantaj lingvoj (kvankam la alfabetoj kaj prononco estas malsamaj, estas multaj vortoj en ĉi tiuj lingvoj).
語彙は一般的な言語をベースにする(アルファベットや発音は違っても、これらの言語には多くの単語がある)。
उसका व्याकरण हो सके उतना सरल होना चाहिए बिना किसी अपवाद या मुहावरों के, जो राष्ट्रीय भाषा सीखनेवालों के मार्ग में बाधाएँ उत्पन्न करते हैं।
Its grammar should be as simple as possible without any exceptions or idioms which create obstacles in the way of the learners of the language.
Sua gramatiko darfas esar tote simplez posibla, sen exepcioni o idiomati quin kreas obstakli en la strado di lernanti di ca linguo.
Ĝia gramatiko estu kiel eble plej simpla sen iuj esceptoj aŭ idiomaĵoj kiuj kreas malhelpojn al la lernantoj de la lingvo.
文法はできるだけ簡単なものにし、例外や慣用句など、言語の学習者の妨げになるようなものは使わない。
इसी विचारने अनेक लोगों को प्रेरित किया, इनमें से पाद्री श्लेयर, वोलापूक भाषा के आविष्कारक और डोक्टर ज़ामेनहोफ़, जिनकी भाषा एस्परान्तो पिछली एक शताब्दि से आजतक दुनिया में सबसे ज़्यादा जानी हुई आयोजित भाषा है।
This idea inspired many, among them Padre Schleyer, the inventor of the Volapük language, and Dr. Zamenhof, whose language Esperanto has been the most well-known constructed language in the world for over a century.
Ca ideo inspiris multa, inter ol Padre Schleyer, la inventanto di la linguo Volapük, e Doktoro Zamenhof, cuya linguo Esperanto esas la maxim konocata konstruktita linguo en la mondo dum plu kam un seculo.
Tiu ĉi ideo inspiris multajn, inter ili Patro Schleyer, la inventinto de la Volapuka lingvo, kaj Doktoro Zamenhof, kies lingvo Esperanto estas la plej konata konstruita lingvo en la mondo dum pli ol jarcento.
この考えは多くの人に影響を与え、その中にはヴォラピュク語を発明したシュライヤー神父や、1世紀以上にわたって世界で最もよく知られた人工言語であるエスペラントを発明したザメンホフ博士も含まれる。
कुछ सालों के प्रयोग के बाद इस भाषा में कई सुधारना करने के प्रस्ताव किए गये।
After a few years of use, many improvements were made to this language.
Pos poka yari di uzo, multa ameliori facis ad ca linguo.
Post kelkaj jaroj da uzo, multaj plibonigoj estis faritaj al tiu ĉi lingvo.
数年間使用された後、この言語には多くの改良が加えられた。
एस्परान्तोका एक नियम ऐसा है कि विशेषण और जिन शब्दों को वह परिमित करते हैं, उनके अन्तिम अक्षर समान होने चाहिए।
One of Esperanto's rules is that adjectives and the nouns to which they relate must have the same last letter.
Un di la reguli di Esperanto esas ke adjetivi e la substantivi a quin li relacas devas havar la sama lasta litero.
Unu el la reguloj de Esperanto estas, ke adjektivoj kaj la substantivoj, al kiuj ili rilatas, devas havi la saman lastan literon.
エスペラントのルールのひとつに、形容詞とそれが関わる名詞は、最後の文字が同じでなければならないというものがある。
इस प्रकार की जटिलता की कोई आवश्यकता नहीं है जैसे की अंग्रेजी और हंगरी की भाषाएँ दिखलाती हैं जिनके व्याकरण में विशेषण अपरिवर्तित होते हैं।
There is no need for this kind of complexity as shown by the languages of English and Hungarian whose grammar has unchanged adjectives.
Ne existas bezono por ca speco di kompleceso, kom montrata per lingui Angla e Hungara, cuya gramatiko havas adjetivi ne-chanjita.
Ne necesas ĉi tia komplekseco, kiel montras la lingvoj de la angla kaj hungara, kies gramatiko havas senŝanĝajn adjektivojn.
英語やハンガリー語など形容詞が変化しない文法の言語に見られるように、このような複雑さは必要ない。
और ज़ामेनहोफ भी इस भाव से अनुकूल थे, परन्तु कई कारणों से एस्पेरान्तोके व्याकरण नियमों में बदल नही हुआ।
And Zamenhof also adapted to this sentiment, but for several reasons the grammar rules of Esperanto were not changed.
E Zamenhof anke adaptis a ca sento, ma pro plura motivi la gramatikala reguli di Esperanto ne chanjesis.
Kaj Zamenhof ankaŭ adaptiĝis al tiu ĉi sento, sed pro pluraj kialoj la gramatikaj reguloj de Esperanto ne estis ŝanĝitaj.
そしてザメンホフもこの思いに同調したが、いくつかの理由でエスペラントの文法規則は変更されなかった。
इन सुधारन सुझावोंके आधार पर कुछ वैज्ञानिकों ने और भाषाप्रवीणों ने मिलकर ईदो भाषा को विकसित किया।
Based on these improvement suggestions, some scientists and linguists together developed the Ido language.
Bazesante sur ca sugesti di amelioro, certa sciencisti e linguisti kune desvolvis la linguo Ido.
Surbaze de tiuj plibonigaj sugestoj, kelkaj sciencistoj kaj lingvistoj kune evoluigis la Ido-lingvon.
これらの改善提案に基づき、何人かの科学者と言語学者が一緒になってイド語を開発した。
इस समिति में भाषा प्रवीण प्रोफेसर ओटो जेस्परसन और फ्रांसीसी गणितज्ञ और दार्शनिक प्रोफेसर लुई कुतूरात सम्मिलित थे।
The committee included the language proficient Professor Otto Jespersen and the French mathematician and philosopher Professor Louis Couturat.
La komitato inkluzis la linguo-kompetenta Profesoro Otto Jespersen e la Franca matematikisto e filozofo Profesoro Louis Couturat.
La komitato inkludis la lingvan scipovan profesoron Otto Jespersen kaj la francan matematikiston kaj filozofon profesoron Louis Couturat.
この委員会には、言語に堪能なオットー・イェスペルセン教授と、フランスの数学者・哲学者ルイ・クチュラ教授が参加していた。
इन्होने एस्पेरान्तो और इदीओम नेउत्राल (Idiom Neutral) जैसी निर्मित भाषाओं से अति उत्तम विशेषताओं को चुना और इसमें सुधारना करके एक ऐसी भाषाका विस्तार किया जो दुनिया में सबसे सरल और रिति सहित भाषा अवश्य होगी।
They chose the best features from constructed languages like Esperanto and Idiom Neutral and improved upon it to expand a language that must be the simplest and most formal language in the world.
Li elektis la maxim boni di konstruktita lingui kam Esperanto e Idiom Neutral e amelioris ol, por ekpansar linguo qua devas esar la maxim simplez e maxim formala linguo en la mondo.
Ili elektis la plej bonajn funkciojn el konstruitaj lingvoj kiel Esperanto kaj Idiom Neutral kaj plibonigis ĝin por vastigi lingvon kiu devas esti la plej simpla kaj plej formala lingvo en la mondo.
彼らはエスペラントやイディオム・ニュートラルのような構築された言語から最良の機能を選び、それを改良して、世界で最も簡単で形式的であるべき言語に拡張した。
डोक्टर ज़ामेनहोफ की दृष्टि में एक और बहुत तार्किक और सुविधाजनक अनुमति थी।
There was another very logical and convenient permission in Doctor Zamenhof's vision.
Existis altra maxim logika e konvenanta permiso en la viziono di Doktoro Zamenhof.
Estis alia tre logika kaj oportuna permeso en la vizio de Doktoro Zamenhof.
ザメンホフ博士の構想には、もう一つ非常に論理的で都合の良い了解事項があった。
एस्परान्तो भाषा में कोई व्यक्ति या जानवरों के संज्ञा (जैसे "अभिनेता" या "सिंह्") अधिकतर पुल्लिंग होते हैं।
In Esperanto, nouns for a person or animal (such as "actor" or "lion") are mostly masculine.
En Esperanto, substantivi por homo o bestio (tal kam "aktoro" o "leono") esas mez-majoritata masculina.
En Esperanto, substantivoj por persono aŭ besto (kiel "aktoro" aŭ "leono") estas plejparte viraj.
エスペラントでは、人や動物を表す名詞(「俳優」や「ライオン」など)は、ほとんどが男性名詞である。
अगर इन शब्दों का लिंग स्त्रीलिंग में बदलना हो तो उनमे विभक्ति लगाई जाती है।
If the gender of these words is to be changed to feminine, then inflection is put in them.
Se la genro di ca paroli devas chanjar a feminina, alors infleksiono metas en li.
Se la sekso de ĉi tiuj vortoj estas ŝanĝita al ina, tiam fleksio estas metita en ilin.
もし、これらの言葉の性別を女性に変えようとするなら、屈折を入れることになる。
इसकी जगह में ज़ामेनहोफ संज्ञाओ में लिंग का भेद न रखने की सोचने लगे परन्तु यह बदल नही हुआ।
Instead, Zamenhof began to think of not distinguishing gender in nouns, but this did not change.
Envez, Zamenhof komencis pensar ne-distingar genro en substantivi, ma ca ne chanjesis.
Anstataŭe, Zamenhof ekpensis pri ne distingi sekson en substantivoj, sed tio ne ŝanĝiĝis.
その代わり、ザメンホフは名詞で性別を区別しないことを考えるようになったが、これは変わらなかった。
ईदो भाषा में यह सुधारनाएँ अपनायी गयी मगर एस्परान्तो में नहीं।
These reforms were adopted in Ido but not in Esperanto.
Ca reformi adoptesis en Ido ma ne en Esperanto.
Tiuj reformoj estis adoptitaj en Ido sed ne en Esperanto.
これらの改革はイド語では採用されたが、エスペラントでは採用されなかった。
जिन लोगों ने इन दोनों आयोजित भाषाओं का अभ्यास किया है उनमें से अधिकतर लोग ईदो को पसंद करते हैं।
Most of the people who have practiced these two constructed languages prefer Ido.
Maxim multa homi qui praktikis ca du konstruktita lingui preferas Ido.
La plej multaj el la homoj, kiuj praktikis ĉi tiujn du konstruitajn lingvojn, preferas Idon.
この2つの人工言語を実践してきた人たちのほとんどは、イド語を好んでいる。
दोनों भाषाओं में अनेक चीज़ें उभयनिष्ठ है, इनमें सम्मिलित है श्लेयर और ज़ामेनहोफ की प्रेरणा।
The two languages have many things in common, including the inspirations of Schleyer and Zamenhof.
La du lingui havas multa simila, inkluzante la inspiri di Schleyer e Zamenhof.
La du lingvoj havas multajn aferojn komunajn, inkluzive de la inspiroj de Schleyer kaj Zamenhof.
この2つの言語には、シュライヤーとザメンホフのインスピレーションをはじめ、多くの共通点がある。
एस्परान्तो की प्रगति चाहने वालों के असंदिग्ध उत्साह और व्यग्रता के कारण अन्तर्राष्ट्रीय सहायक भाषा के फैलाव का विचार बहुत जाना हुआ है।
The idea of the spread of an international auxiliary language has become widely known because of the unquestioned enthusiasm and eagerness of those who wanted Esperanto's progress.
La ideo di la propagado di un internaciona auxilala linguo devenas famoza pro la ne-questionata entuziasmo e avidajo di qui volis la progreso di Esperanto.
La ideo de la disvastigo de internacia helplingvo estas vaste konata pro la nediskutebla entuziasmo kaj fervoro de tiuj, kiuj deziris la progreson de Esperanto.
国際的な補助言語の普及という理念が広く知られるようになったのは、エスペラントの発展を望んだ人たちの疑う余地のない熱意と切実な思いがあったからである。
एस्परान्तो भी काफी जानी हुई और सरल भाषा है, मगर उसके अनोखे और असाधारण उच्चारण चिन्ह और अनावश्यक जटिलता के कारण कई लोग उसे पसंद नही करते।
Esperanto is also a well-known and simple language, but many people do not like it due to its unique and extraordinary accent mark and unnecessary complexity.
Esperanto anke esas famoza e simple linguo, ma multa homi ne-likez ol pro sua unika e extraordinara accento-marko e ne-necesa kompleceso.
Esperanto ankaŭ estas konata kaj simpla lingvo, sed multaj homoj ne ŝatas ĝin pro sia unika kaj eksterordinara supersigno kaj nenecesa komplekseco.
エスペラントもまた、よく知られた簡単な言語であるが、独特の見慣れないアクセント記号や不必要な複雑さのために、多くの人がこの言語を好まないでいる。
जहाँ एस्परान्तो में कमीयाँ हैं वहा ईदो उन्हे सुधारकर आगे बढ़ती है।
Where Esperanto has shortcomings, Ido improves them and moves forward.
Ube Esperanto havas deficienci, Ido amelioras li e progresas.
Kie Esperanto havas mankojn, Ido ilin plibonigas kaj antaŭeniras.
エスペラントの欠点があるところ、イド語はそれを改善し、前進しているのだ。
जिनको ईदो का अनुभव है उन्हे पता है कितना आसान है सोचना की हमें क्या कहना है, ना की हमें कैसे कहना चाहिए।
Those who have experienced Ido know how easy it is to think what we have to say, not how we should say it.
Qui havas experiento di Ido savez kam facile esas pensar quo ni devas dicar, ne kam ni darfus dicar ol.
Tiuj, kiuj spertis Idon, scias, kiel facile estas pensi, kion ni devas diri, ne kiel ni devas diri ĝin.
イド語を経験した人は、どのように言うべきかではなく、何を言わなければならないかを考えることがいかに簡単であるかを知っている。
परन्तु यह सब हुई सिद्धांत विषयक बातें, साधारण व्यवहार में ईदो कैसी है?
But all these things happened in principle, how is Ido in ordinary practice?
Ma ca omnaloko eventis en principe, kam esas Ido en ordinara praktiko?
Sed ĉiuj ĉi aferoj okazis principe, kiel estas Ido en ordinara praktiko?
しかし、これらはすべて原理的なものであって、実際のところイド語はどうなのだろうか。
ईदो बोलनेवालों की कई सम्मेलनें अनेक देशों में हो चुकी है।
Many conferences of Ido speakers have taken place in many countries.
Multa konferi di Ido-parolanti eventis en multa landi.
Multaj konferencoj de Ido-parolantoj okazis en multaj landoj.
イド語を話す人たちの会議が、各国でたくさん開かれている。
इससे यह साबित होता है की इस भाषा का उपयोग सफल है।
This proves that the use of this language is successful.
Ca probas ke la uzo di ca linguo esas sucesoza.
Tio pruvas, ke la uzo de ĉi tiu lingvo estas sukcesa.
このことは、この言語の使用が成功していることを証明している。
ईदो के बारे में पुस्तकें, शब्द सूचियाँ और व्याकरण सिखानेवाली पुस्तकें अनेक राष्ट्रीय भाषाओं में प्रकाशित है।
Books, glossaries and grammar lessons about Ido are published in several national languages.
Libri, glosari e gramatikala lecioni pri Ido publikesas en plura nacionala lingui.
Libroj, terminaroj kaj gramatikaj lecionoj pri Ido estas publikigitaj en pluraj naciaj lingvoj.
イド語に関する本や用語集、文法書が、いくつかの国の言葉で出版されている。
इस भाषा में काफी कविता भी लिखी हुई हैं और एक वीर विषयक हास्यप्रद कहानी भी (लेखक आंद्रेयास जुस्त की पुस्तक "ला सेरचादो")।
There is also a lot of poetry written in this language and a humorous story about heroism (the book "La Serchado" by the author Andreas Juste).
Existas anke multa poezio skribita en ca linguo e amuza historio pri heroisajo (la libro "La Serchado" da l'auktoro Andreas Juste).
Estas ankaŭ multe da poezio skribita en tiu ĉi lingvo kaj humura rakonto pri heroeco (la libro "La Serchado" de la aŭtoro Andreas Juste).
また、この言語で書かれた詩もたくさんあり、英雄を描いたユーモラスな物語(作家アンドレアス・ジュストの「ラ・セルチャード」)もある。
एक नई दुनिया उनकी राह देखती है जो भी इस प्रशंसनीय भाषा को सीखने का थोड़ासा प्रयास करें।
A new world sees their way whoever makes a little effort to learn this admirable language.
Un nova mondo vidas sua strado, quiuquam facas poka laboro por lernar ca admirinda linguo.
Nova mondo vidas sian vojon, kiu iom penas lerni tiun ĉi admirindan lingvon.
この立派な言語を習得するために少し努力すれば、新しい世界が見えて来る。
इस भाषा का उपयोग शौक के तौरसे भी किया जा सकता है और इसके अतिरिक्त दुनिया के बारे में अधिक जानकारी प्राप्त करने का साधन भी हो सकता है।
The language can also be used as a hobby and can also be a means to learn more about the world.
La linguo povas anke uzar kom hobio e povas anke esar mezo por lernar plu pri la mondo.
La lingvo ankaŭ povas esti uzata kiel ŝatokupo kaj ankaŭ povas esti rimedo por lerni pli pri la mondo.
この言語は趣味としても使えるし、世界を知るための手段にもなる。
इस समय ईदो सीखने के लिए हिन्दी में कोई पुस्तकें या अन्य साधन नही है।
At present there are no books or other means of learning Ido in Hindi.
Nun nula libri o altra mezi di lernar Ido existas en Hindi.
Nuntempe ne ekzistas libroj nek aliaj rimedoj por lerni Ido en la hindia.
現在、ヒンディー語でイド語を学ぶための本や他の手段はない。
हिन्दी बोलने वाले किसी और भाषा के द्वारा ही ईदो सीख सकते हैं।
Hindi speakers can learn Ido only through any other language.
Hindi-parolanti povas lernar Ido nur tra altra linguo.
Hindi-parolantoj povas lerni Ido nur per iu ajn alia lingvo.
ヒンディー語圏の人は、他の言語を通じてのみイド語を学ぶことができる。
अन्तरजाल में ऐसे कई स्थान हैं जहाँ पर अंग्रेजी या किसी और युरोपीय भाषा के द्वारा ईदो सीखी जा सकती है।
There are many places on the Internet where Ido can be learned through English or any other European language.
Existas multa loki en l'Interneto ube Ido povas lernesar tra linguo Angla o altra linguo Europana.
Estas multaj lokoj en la Interreto, kie Ido povas esti lernita per la angla aŭ ajna alia eŭropa lingvo.
インターネット上には、英語やその他のヨーロッパ言語を通じてイド語を学ぶことができる場所がたくさんある。
関連記事
エスペラントの読み上げを含みます。
イド語の読み上げを含みます。
- カミュ短編集『夏』より『地獄のプロメテウス』
- カミュ短編集『夏』より『過去のない町のための小案内』
- カミュ短編集『夏』より『ヘレネの追放』
- カミュ短編集『夏』より『謎』
- カミュ短編集『夏』より『ティパサへ帰る』
ヒンディー語の読み上げを含みます。